La Belle Paimpolaise

La Belle Paimpolaise

La Belle Paimpolaise

La Belle Paimpolaise

Livret d’accueil

A Paimpol / In Paimpol

Port de pêche et de plaisance

Fishing and pleasure port

Fischerei- und Vergnügungshafen

La vapeur du Trieux

Trieux steam

Trieux-Dampf

L’abbaye de Beauport et ses bois (départ de la balade de la plage de Kerity – rue de Crucking)

Beauport Abbey and its woods (start of the walk from Kerity beach – rue de Crucking)

Beauport Abbey und seine Wälder (Beginn des Spaziergangs am Strand von Kerity – rue de Crucking)

la pointe de Guilben

Guilben Point

Guilben-Punkt

la plage de la Tossen, surveillée avec piscine

the beach of La Tossen, supervised with swimming pool

der Strand von La Tossen, überwacht mit Schwimmbad

la tour de Kerroc’h

Kerroc’h tower

Kerroc’h-Turm

Là où nous aimons aller au restaurant

Where we like to eat

Wo wir gerne essen

Le Neptune, sur le port

Le Neptune, on the harbor

Le Neptune, am Hafen

La Marne (Gastro)

La Mezzaluna (Pizzeria)

Crèperie, crêpes maison:

Creperie, homemade pancakes:

Creperie, hausgemachte Pfannkuchen:

le Pen-ty

le Dundee

A moins de 10mn (en voiture)

Less than 10 minutes (by car)

Weniger als 10 Minuten (mit dem Auto)

Ploubazlannec

Loguivy de la mer – port de pêche

Loguivy de la mer – fishing port

Loguivy de la mer – Fischereihafen

plage de Roc’hir – départ de balade le long du Trieux

Roc’hir beach – start of the walk along the Trieux

Strand von Roc’hir – Beginn der Wanderung entlang des Trieux

pôle nautique

nautical center

Nautisches Zentrum

bar Chez Gaude

Pors-even – port de pêche avec vivier

Pors-even – fishing port with fishpond

Pors-even – Fischereihafen mit Fischteich

balade de la croix des veuves (Gr34)

stroll of the widows’ cross (Gr34)

Spaziergang am Witwenkreuz (Gr34)

L’Arcouest – départ pour l’île de Bréhat

L’Arcouest – departure for the island of Bréhat

L’Arcouest – Abfahrt zur Insel Bréhat

côté crêperie / crêperie side / Crêperie-Seite : Charlotte ô crêpes

Plouezec

le moulin de Craca

Craca’s mill
Cracas Mühle

le point de Minar

Minard’s stitch

Minards Punkt

la pointe de Bilfo

Bilfot Point

Bilfot-Punkt

la grande plage de Brehec

the large beach of Brehec
der große Strand von Brehec

parc de jeux pour enfants

children’s play park

Kinderspielpark

Entre 15 et 20 mn (en voiture)

Between 15 and 20 minutes (by car)

Zwischen 15 und 20 Minuten (mit dem Auto)

Le domaine de la Roche Jagu

The Domaine de la Roche Jagu

Die Domaine de la Roche-Jagu

Pontrieux

Les lavoirs – visite pittoresque, balade en barque

The washhouses – picturesque visit, boat trip

Die Waschhäuser – malerischer Besuch, Bootsfahrt

le passeur du Trieux – découverte du Trieux en bateau

the Trieux smuggler – discovery of the Trieux by boat

der Schmuggler von Trieux – Entdeckung des Trieux mit dem Boot

Entre 20 et 30mn (en voiture)

Between 20 and 30 minutes (by car)

Zwischen 20 und 30 Minuten (mit dem Auto)

Plouha

Gwin-zegal

plage de Bonaparte

Bonaparte beach

Bonaparte-Strand

Treveneuc -Gr34

Saint Quay Portrieux

station balnéaire

resort

Strandresort

Casino /Kasino

belles plages

beautiful beaches

schöne Strände

Là où nous aimons aller au restaurant

Where we like to eat

Wo wir gerne essen

les cochons flingueurs

the gunslinger pigs

die Revolverheld-Schweine

les enfants terribles

terrible children

schreckliche Kinder

Sur la route du granit rose

On the pink granite road

Auf der rosa Granitstraße

Lezardrieux

Là où nous aimons aller au restaurant

Where we like to eat

Wo wir gerne essen

l’auberge du Trieux

the inn of Trieux

das Gasthaus von Trieux

L’armor Pleubian

le site du sillon du Talbert

the site of the Talbert furrow

der Standort der Talbert-Furche

Tréguier

cité de caractère

city of character

Stadt mit Charakter

visite de la cathédrale

visit to the cathedral

Besuch der Kathedrale

Là où nous aimons aller au restaurant

Where we like to eat

Wo wir gerne essen

le Tablier – Pizzeria

Port blanc

plage des dunes

dune beach

Dünenstrand

Penvenan

Le gouffre de Plougrescant
The Plougrescant chasm

Die Plougrescant-Kluft

Perros Guirec, Ploumanc’h et Tregastel

Numéros utiles / Useful numbers / Nützliche Nummern

Laure & Olivier BERTHIER : 06 59 16 54 05

06 70 57 37 95

contact@labellepaimpolaise.com

Santé / health / Gesundheit

Ambulance d’urgence 

Appel d’urgence Européen

Cancer info service 

Centre anti-poison

Hôpital PONCHAILLOU

35000 RENNES

Drogue info service 

Établissement français du sang

Hépatites info service 

Hôpital

Chemin de Malabry

22500 Paimpol

Maison médicale

Pompiers 

SAMU 

Sida info service 



Police

Emergency ambulance

European emergency call

Cancer information service

Poison Control Center

PONCHAILLOU Hospital

35000 REINDEER

drug info service

French blood establishment

Hepatitis info service

Hospital

Malabry Road

22500 Paimpol

medical house

Firefighters

UAS

AIDS info service



Police

Rettungswagen

Europäischer Notruf

Informationsdienst Krebs

Giftkontrollzentrum

PONCHAILLOU-Krankenhaus

35000 RENTIERE

Informationsdienst für Arzneimittel

Französische Blutanstalt

Hepatitis-Infodienst

Krankenhaus

Malabry-Straße

22500 Paimpol

Ärztehaus

Feuerwehrleute

FH

AIDS-Infodienst



Polizei

0 800 802 222

112

0 810 810 821

0 299 592 222

 

 

0 800 23 13 13

0 296 94 31 13

0 800 845 800

0 296 556 0 0

 



0 296 556 000 / 0 291 016 633

18

15

0 800 840 800



17